Descrição
O presente trabalho apresenta um gesto de tradução do conto de ficção científica Bokko-chan, do autor japonês Shinichi Hoshi (1926-1991). Trata-se de um dos primeiros escritos com essa temática no Japão, abrindo caminho para outros autores que explorariam posteriormente essa vertente. Embora o conto tenha uma grande relevância nos estudos literários japoneses, tendo sido traduzidos para várias línguas, o escrito ainda permanece inédito em português do Brasil. Dessa forma, apresentamos a seguir uma tradução dessa obra, desejando popularizar a leitura desse autor, bem como suscitar o interesse dos leitores para o restante de sua extensa produção literária.