Descrição
Nosso trabalho tem como objetivo uma breve descrição de alguns marcadores discursivos presentes no português falado na Ilha de Santiago (Cabo Verde), a partir de entrevistas realizadas com alguns alunos de duas instituições de ensino em uma viagem de campo realizada no país. Consideramos os marcadores discursivos como termos que desempenham a função de construir o enunciado em um contexto cognitivo e interpessoal, auxiliando na concretização do discurso e destacando o que está implícito e explícito no texto realizado de forma oral e/ou escrito. A partir deste levantamento e da descrição dos dados, apresentamos sete exemplos de marcadores: agora, bom, aí, ah, ahn, né e eh. Com o suporte de uma revisão bibliográfica de trabalhos sobre marcadores discursivos no português brasileiro e europeu, ratificamos que esses marcadores desempenham, no português de Cabo Verde, a função de sequenciadores, conforme aponta Risso (2015), ou podem apontar para uma função interacional, nos termos de Urbano (2015).