-
Salve mundi domine, Caesar noster ave! – a study of the Archpoet of Cologneês Kaiserhymnus||Salve mundi domine, Caesar noster ave! – um estudo do Kaiserhymnus do Arquipoeta de Colônia
- Voltar
Metadados
Descrição
Since the discovery of the manuscript 2071 of the Belgian Royal Library in the first half of the nineteenth century, containing complete versions of the two most famous songs attributed to the Archpoet of Cologne, Salve mundi domine, Caesar Noster ave! and Estuans intrinsecus, ira vehementi, the first song has aroused considerable debate about its laudatory nature and was considered it as profoundly nationalist by German historians of the 1930s and 1940s. Their analysis of the so-called Kaiserhymnus did not suffered considerable challenges until the late twentieth century. Nevertheless, the question that comes to our attention is: how to analyze in a critical and contextualized way a song considered as an imperial encomium in the same class of the Gesta Friderici of Otto of Freising and Rahewin among other works, but written by one of the greatest (if not the greater) satirists of the twelfth century? A work that markedly, to believe in traditional analysts, diverges from the author’s own canon? In order to start answering this question, we carried out a study about the relationship between the main characters involved in the text: the Archpoet and the Archbishop Rainald of Dassel, his patron as a poet and his employer as a notary of the Imperial Chancellery, a relationship in which, as pointed out by Peter Godman in his works, they developed an intense relationship of intellectual complicity. Our inspiration flowed from questions brought by the Critical Discourse Analysis and the study of Political Culture, and we dedicated this article to a translation of Kaiserhymnus for Portuguese language and to its contextualized stanza by stanza analysis, which allowed us to reach very divergent conclusions from that ones already consolidated about the song.||Desde a descoberta do manuscrito 2071 da Biblioteca Real belga, na primeira metade do século XIX, contendo versões completas das duas mais famosas canções atribuídas ao Arquipoeta de Colônia, Salve mundi domine, Caesar noster ave! e Estuans intrinsecus, ira vehementi, a primeira canção suscitou consideráveis debates acerca de seu cunho laudatório e assumiu conclusões pesadamente nacionalistas com historiadores alemães das décadas de 1930 e 1940. Suas análises acerca do assim chamado Kaiserhymnus não sofreram contestações de monta até fins do século XX. No entanto, salta-nos aos olhos a seguinte questão: como analisar crítica e contextualizadamente uma canção considerada como um encômio imperial, na classe da Gesta Friderici de Otto de Freising e Rahewin entre outras obras, mas composta por um dos grandes (se não o maior) satiristas do século XII? Uma obra que marcadamente, a se crer nos analistas tradicionais, destoa do cânone do próprio autor? Para iniciarmos a resposta a este questionamento, procedemos a um estudo acerca das relações entre as principais personagens envolvidas no texto: o Arquipoeta e o Arcebispo Rainald de Dassel, seu patrono como poeta e seu empregador como notário da Chancelaria Imperial, um relacionamento no qual, como apontou Peter Godman em suas obras, desenvolveram intensa relação de cumplicidade intelectual. Ao inspirarmo-nos em questionamentos advindos da Análise Crítica do Discurso e do estudo da Cultura Política, nos dedicamos neste artigo a uma tradução do Kaiserhymnus para a Língua Portuguesa e à sua análise contextualizada estrofe por estrofe, o que nos permitiu alcançar conclusões muito divergentes das já consolidadas acerca da canção.
ISSN
1983-201X
Periódico
Abrangência
História da Alemanha | História da Alemanha Medieval; Segunda metade do século XII
Autor
Dreger de Araujo, Vinicius Cesar
Data
30 de novembro de 2016
Formato
Identificador
https://seer.ufrgs.br/anos90/article/view/58655 | 10.22456/1983-201X.58655
Idioma
Editor
Relação
https://seer.ufrgs.br/anos90/article/view/58655/39220 | /*ref*/ADCOCK, Fleur (Ed.). Hugh Primas and the Archpoet, Cambridge: Cambridge UP, 1994. | /*ref*/APPELT, H. (Ed.). MGH Diplomata Regum et Imperatorum Germaniae Tomus X, Pars II – Friderici I Diplomata. Hannover: Hahnsche Buchhandlung, 1979. | /*ref*/_______. (Ed.). MGH Diplomata Regum et Imperatorum Germaniae Tomus X, Pars V – Friderici I Diplomata, Hannover: Hahnsche Buchhandlung, 1990. | /*ref*/ARNOLD, Benjamin. German Knighthood 1050-1350. Oxford: OUP, 1985. BENSON, Robert L. The Bishop-elect – A Study in Medieval Ecclesiastical Office. Princeton: Princeton UP, 1968. | /*ref*/BISCHOFF, Bernard. Archipoeta. In: Neue Deutsche Biographie, Vol. 1, 1953. p. 336. | /*ref*/CARDINI, Franco. Il Barbarossa: Vita, trionfi e illusioni di Federico I Imperatore. Milano: Oscar Mondadori, 2000. | /*ref*/CARMINA BURANA – Lieder aus Benediktbeuren (edição bilíngue, Latim – Alemão), Colônia: Anaconda Verlag, 2006. | /*ref*/DRONKE, Peter. The Medieval Lyric. Londres: Hutchinson University Library, 1968. | /*ref*/EBERLE, Josef (Ed.). Die Gedichte des Archipoeta. Lateinich und Deutsch. Frankfurt-am-Main: Insel Verlag, 1966. | /*ref*/ECO, Umberto. Baudolino. Rio de Janeiro: Record, 2000. | /*ref*/FLECKENSTEIN, Josef. Vom Rittertum der Stauferzeit am Oberrhein. Alemmanisches Jahrbuch, p. 21-42, 1979/1980. | /*ref*/FLICKER, Julius. Reinald von Dassel – Reichskanzler und Erzbischof von Koln 1156-1167. Koln: J. M. Heberle, 1850. | /*ref*/FREISING, of Otto. The Deeds of Frederick Barbarossa. New York: Columbia UP, 2004. | /*ref*/FUHRMANN, Horst. Germany in the High Middle Ages c. 1050-1200. Cambridge: CUP, 1995. | /*ref*/GODMAN, Peter. The Archpoet and the Emperor. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol. LXIV, 2011, p. 31-58. | /*ref*/_______. The World of the Archpoet, Mediaeval Studies. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, vol. 71, 2009, p. 113-156. | /*ref*/_______. Transmontani - Frederick Barbarossa, Rainald of Dassel, and Cultural Identity in the German Empire. Beiträge zur Geschichte der Deutschen Sprache und Literatur, v. 132, n. 2, Set. 2010, p. 200-229. | /*ref*/_______. Paradoxes of Conscience in the High Middle Ages: Abelard, Heloise, and the Archpoet. Cambridge: Cambridge UP, 2009. | /*ref*/_______. The Archpoet and Medieval Culture: Oxford: OUP, 2014. | /*ref*/_______. The Silent Masters: Latin Literature and its Censors in the High Middle Ages. Princeton: Princeton UP, 2000. | /*ref*/HERDE, Peter. Die Katastrophe vor Rom im August 1167 – Eine historisch – epidemiologische Studie zum vierten Italienzug Friedrichs I. Barbarossa. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1991. | /*ref*/HERKENRATH, Rainer Maria. I collaboratori tedeschi di Federico I., In: MANSELLI, Raoul; RIEDMANN, Josef (Org.). Federico Barbarossa nel dibattito storiografico in Italia e in Germania. Bologna: II Mulino, 1982. p. 199-232. | /*ref*/KEEN, Maurice Hugh. Chivalry. New Haven: Yale UP, 1984. | /*ref*/LANGOSCH, Karl. Politische Dichtung Um Kaiser Friedrich Barbarossa. Berlim: Schneider, 1943. | /*ref*/LATOWSKY, Anne A. Emperor of the World: Charlemagne and the Construction of Imperial Authority 800-1229. Ithaca: Cornell UP, 2013. | /*ref*/LE GOFF, Jacques. Os Intelectuais na Idade Média. São Paulo: Brasiliense, 1995. | /*ref*/LIEBAU, Gregory J. Barbarossa and his Bishops – War and politics during the Italian Campaigns. Medieval Warfare, v. III, n. 2. Rotterdam: Karwansaray Publishers, 2013, p. 14-19. | /*ref*/MYERS, Henry A. (Trad.). The Book of Emperors – A translation of the Middle High German Kaiserchronik. Morgentown: West Virginia UP, 2013. | /*ref*/OPLL, Ferdinand. Das Itinerar Kaiser Friedrich Barbarossas (1152-1190). Graz: Bohlau Verlag, 1978. | /*ref*/_______. Regesta Imperii Abt. IV, 2 Lothar III und altere Staufer – Friedrich I 1152 (1122) – 1190 2. Lieferung: 1158– 1168. Wien-Koln: Bohlau Verlag, 1991. | /*ref*/OTTO MORENA et ACERBUS. Ottonis Morenae et continuatorum, Historia Frederici I, MGH, Scriptores rerum Germanicarum. Berlim, vol. V, 1928. | /*ref*/ROJDESTVENSKY, Olga Dobiache. Les Poésies des Goliards. Paris: Éditions Rieder, 1931. | /*ref*/RUBINSTEIN, N. Political Rhetoric in the Imperial Chancery during the Twelfth and Thirteenth Centuries. Medium Aevum, v. 14, 1945, p. 21-43. | /*ref*/SCHIEFFER, Rudolf. Bleibt die Archipoeta anonym?, MIÖG – Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtesforschung, v.98, n. 1-2, 1990, p. 59-79. | /*ref*/STACH, Walter. Salve, mundi domine!: Kommentierende Betrachtungen zum Kaiserhymnus des Archipoeta. Leipzig: Hirzel, 1939. | /*ref*/VERGER, Jacques. Cultura, Ensino e Sociedade no Ocidente nos séculos XII e XIII. Bauru: EDUSC, 2001. | /*ref*/WADDEL, Helen. The Wandering Scholars. Londres: Constable, 1927. | /*ref*/ZUMMACH, Hubertus. Ruina mundi! – Rainald von Dassel des Heiligen Römischen Reiches Erzbischof und Reichskanzler. Jörg Mitzkat Verlag: Holzminden, 2007.
Direitos autorais
Direitos autorais 2016 Anos 90
Fonte
Anos 90; v. 23, n. 43 (2016); 285-320 | Anos 90; v. 23, n. 43 (2016); 285-320 | 1983-201X | 0104-236X
Assuntos
Archpoet; Rainald of Dassel; Frederick I Barbarossa; Medieval literary culture. Medieval political culture | História; História Medieval | Arquipoeta; Rainald de Dassel; Frederico I Barbarossa; Cultura literária medieval; Cultura política medieval | História; Cultura Lieterária; Cultura Política
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | Revisão Bibliográfica; Tradução documental; Análise Crítica; História da Cultura Política