Descrição
The governors Lacerda and Chagas Freitas have led two important political trends in Rio de Janeiro, known as 'lacerdismo' and 'chaguismo', which, more than trends, became paradigmatic references of different conceptions and patterns of political behavior. Because he had the classical attributes of a national leader, Lacerda took his place at the visible side of the coin in Rio de Janeiro's politics. As Chagas Freitas preferred to deal with local politics and to increase his power of patronage, he placed himself at the other side, which does not fit the image that has been build of Rio de Janeiro as a synthesis of nationality. This article intends to show that the places the two ancient governors occupy in the political memory of Rio indicate not only the way they built their career, but mainly some important elements of the political culture of Rio de Janeiro.||Os governadores Carlos Lacerda e Chagas Freitas comandaram a formação de duas importantes correntes da política carioca, o lacerdismo e o chaguismo, que, mais do que simples correntes, se tornaram referências paradigmáticas de diferentes concepções e padrões de atuação na política carioca e nacional. O tribuno Carlos Lacerda, ao reunir os valores clássicos de um "político da capital", tornou-se a efígie da política carioca. Chagas Freitas, mais à vontade na manipulação dos meandros da política local, desinteressado em conquistar espaços na política nacional, tornou visível uma outra face dessa política, ligada à constituição de redes clientelísticas de bases locais, que não se coaduna com a imagem construída do Rio de Janeiro como espaço-síntese da nacionalidade. O objetivo deste artigo é mostrar que os lugares que os dois ex-governadores ocupam na memória política carioca não só indicam a maneira pela qual cada um construiu sua própria trajetória, mas principalmente revelam elementos importantes da cultura política do Rio de Janeiro.