Descrição
O quanto as referências históricas e culturais em um texto influenciam sua tradução sem comprometê-la? E se o texto, além de literário, é de uma peça teatral? Este artigo tem como objetivo tentar responder a essas perguntas através de uma análise do texto The Importance of Being Earnest, do Oscar Wilde, e uma de suas traduções para o português brasileiro, A importância de ser prudente (2014).