Descrição
Collective housing was the focus of architects and urban planners during the Modern Movement. Starting on the 20th century, multi-family residential buildings have become one of the most representative elements of urban centers’ landscapes. With the growing debate on the preservation of the Modern Movement legacy, many modern residential buildings have been recognized as a heritage to be preserved in several countries. In Brazil, this kind of recognition is happening mostly in the state or municipal level. This study aims to outline a brief history of residential buildings in Rio de Janeiro, emphasizing the main changes brought by Modern Movement architects. It also presents an analysis of the building’s peculiar features and discusses ongoing actions for their conservation.||O tema da habitação coletiva foi o foco principal da produção dos arquitetos e urbanistas durante o Movimento Moderno. Os edifícios residenciais multifamiliares tornaram-se, a partir do século XX, um dos elementos mais representativos na formação da paisagem dos centros urbanos. Com o crescente debate sobre a preservação do legado do Movimento Moderno, muitos edifícios residenciais modernos vêm sendo reconhecidos, em diversos países do mundo, como patrimônio a ser preservado. No Brasil, em geral esse tipo de reconhecimento tem acontecido no âmbito estadual ou municipal. O presente trabalho tem como objetivo traçar uma breve trajetória dos edifícios de habitação coletiva no Rio de Janeiro, enfatizando as principais mudanças trazidas pelos arquitetos do Movimento Moderno. Apresenta uma análise de suas características particulares e discute ações em andamento para sua preservação.