Descrição
F. Dostoiévski e Machado de Assis reelaboraram, através da literatura, os contextos históricos de países que se modernizavam combinando influências estrangeiras às próprias tradições. A partir dos anos 1880 a literatura russa passou por processo de grande difusão internacional, multiplicando-se a influência das obras dostoievskianas, inclusive no Brasil. Neste contexto, a produção literária de um país considerado “periférico” em relação aos centros industriais europeus transportou-se das “margens” – simbólicas e fronteiriças – para ocupar lugar de destaque no “centro” da modernidade oitocentista. O artigo defende que a modernidade, enquanto processo histórico amplo, não guarda “centros” estáticos, mas engloba grande variedade humana em múltiplos diálogos.||F. Dostoyevsky and Machado de Assis recreated through literature the historical context of their countries during modernizing periods, which combined western influences and national traditions. In the 1880´s Russian literature went through a vast international diffusion, increasing Dostoyevsky´s artistic influence worldwide and in Brazil. In this context, the literature produced in a “Peripheral” country went from the symbolical and geographical “margins” of modern world to it´s very “center”. This article intends to discuss modernity as a multiple, ambiguous process, not having static centers, but rather involving a great human variety within a multiple dialogue between different nations.