-
The barber of Seville: analysis of some aspects of the intertextuality between the Beaumarchais’ comedy and the libretto of Rossini’s opera||O barbeiro de Sevilha: análise de alguns aspectos da intertextualidade entre a comédia de Beaumarchais e o libreto da ópera de Rossini
- Voltar
Metadados
Descrição
Understanding the historical context and how the plot was elaborated is fundamental to have a critical view of the art work and, for this purpose, investigating the source and primary data is necessary. In the case of Rossini’s The Barber of Seville, the librettist Cesare Sterbini based his writing on the comedy The Barber of Seville by Beaumarchais, written in France at the end of the XVIII century while the French society was under great sociopolitical changes that led to the French Revolution. After reading both texts, the passages that were maintained or not in the libretto when compared with Beaumarchais’ comedy were identified. After gathering these data, the possible genre changes in structure made in the libretto by Sterbini were analyzed and discussed. From the comparison of Sterbini’s hypertext with Beaumarchais’ hypotext, it could be noted that the political sense present in the comedy, derived from its satirical character (critic of moral vices), is softened in the opera. This change of genre produces a tone dislocation, leading to a lighter and full of comic text in Sterbini, with no political matters involved. Rosina’s characterization and her fate in love shows that Sterbini’s text is close to Romanticism, which was emerging in Europe at that time. This way, the procedures of appropriation of the hypertext also serve to adapt the plot to the precepts of the new esthetics that was being formed. This might be the reason why the opera had become so popular at that time: the discussion of emerging themes, as a new society and its subjectivity.||Compreender o contexto histórico e a elaboração do enredo de uma ópera são elementos fundamentais para uma visão crítica da obra de arte e, para isso, faz-se necessário investigar dados primários e fontes bibliográficas. No caso de O barbeiro de Sevilha de Rossini, o libretista Cesare Sterbini se baseou na comédia O barbeiro de Sevilha de Beaumarchais, escrita na França no final do século XVIII, numa sociedade que passava por grandes transformações sócio-políticas, rumo à Revolução Francesa. Após a leitura dos dois textos, propôs-se a identificação dos trechos da comédia de Beaumarchais mantidos e eliminados no libreto. A partir das informações obtidas, foi realizada discussão e análise das possíveis mudanças genéricas do libreto de Sterbini, tendo em vista o conteúdo de sua fonte. Da comparação do hipertexto de Sterbini com o hipotexto de Beaumarchais, pode-se depreender que o sentido político presente na comédia, derivado do seu caráter satírico (crítica dos vícios morais) é amenizado na ópera. A mudança de gênero produz um deslocamento de tom, tornando o texto de Sterbini mais leve e carregado de comicidade, sem esbarrar nas questões políticas. A caracterização de Rosina e seu destino amoroso fazem com que o texto de Sterbini se aproxime do Romantismo, em desenvolvimento na Europa da época. Assim, os procedimentos de apropriação do hipertexto também servem para adequar o enredo aos preceitos da nova estética em formação. Talvez por isso a ópera tenha se tornado tão popular para o público da época: discutia temas nascentes, como uma nova sociedade e a sua subjetividade.
ISSN
2447-7117
Periódico
Autor
Rocha, Regina
Data
29 de agosto de 2018
Formato
Identificador
https://www.revistas.usp.br/revistadatulha/article/view/148722 | 10.11606/issn.2447-7117.rt.2018.148722
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2018 Regina Célia Rocha Felice
Fonte
Revista da Tulha; Vol. 4 Núm. 1 (2018); 108-137 | Revista da Tulha; v. 4 n. 1 (2018); 108-137 | Revista da Tulha; Vol. 4 No. 1 (2018); 108-137 | 2447-7117
Assuntos
música | libreto | Cesare Sterbini | ópera | Rossini | análise intertextual
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion