Descrição
O presente artigo propõe-se à análise minuciosa do poema diese sage geht ihren eigenen pfad, da poetisa alemã contemporânea Ulrike Almut Sandig. Após uma leitura inicial e mais profunda do texto, assim como o levantamento de referências textuais e da intertextualidade, sugeriu-se uma tradução para o português brasileiro. As escolhas tradutórias tiveram como base o conteúdo e a forma do texto fonte, de modo que praticamente todas as sugestões apresentadas guiaram-se na adequação ao original.