Descrição
Musical dictionaries held as Brazilian ones are a perennial source of disharmony. Brazil is considered from the exclusive point of view of Rio de Janeiro and São Paulo, leaving out to considerable perplexity the rest of the “provinces”. Preconceptions and a certain degree of ethnocentrism may provide for an explanation. Examples are given of errors and omissions that run from colorful mistakes, to the creation of inexistent personalities and the perverse multiplication of different titles to the same music. Irresponsible and lethal omissions become the eventual decision of auto-indicated “critics”. A truly national coordination of projects of similar theoretical foundation, regionally limited, but developed in depth, is proposed. The Brazilian Institute for Information in Science and Technology (IBICT) should be the proper institution for the purpose. Key words: Musical lexicography. Errors and omissions. Necessity of coordination.||Dicionários musicais ditos “brasileiros” são uma fonte perene de desarmonias, posto que consideram o Brasil do ponto de vista exclusivo do Rio de Janeiro e de São Paulo. A perplexidade do “resto”, fruto de preconceitos e de certo grau de etnocentrismo, é considerável. Exemplos são dados de erros e omissões que vão desde equívocos pitorescos, à criação de personalidades inexistentes e multiplicação de obras por perversa cissiparidade, quando não se trata de omissões irresponsáveis e letais, ao gosto de “críticos” auto-indicados. Propõe-se uma coordenação nacional de projetos limitados regionalmente, mas desenvolvidos em profundidade, de embasamento teórico semelhante, por uma instituição como o IBICT. Palavras-chave: Lexicografi a musical. Erros e omissões. Necessidade de coordenação.