-
Interpretation and evidence(s) production||Interpretação e produção de evidência(s) (Interpretation and evidence(s) production)
- Voltar
Metadados
Descrição
Trying to understand the production of evidences in a contemporaneous subject, touched by the segregation, I retake, on this paper, some reflections on ‘subjetividade’ and ‘subjetivação’. The aim here is to investigate, having as a starting point the process of ‘subjetivação’, the relation among interpellation, identification and interpretation. To do that, I consider the discourse of the subject ‘falcão’ as an observatory. In “Falcão – Meninos do Tráfico”, MV Bill interviews boys that work to the drug traffic and while asking one of them if he was a gangster, the meaning for gangster that has been shown is other than the one that has been naturalized by the dictionary, for example; the non-sense is also shown. Taking all these in consideration, I ask: And when the meaning of interpellation does really make sense?
KEYWORDS: Interpellation. Identification. Interpretation||Em busca de compreender o processo de produção de evidência em um sujeito da contemporaneidade, em meio à segregação, retomo, neste trabalho, algumas reflexões sobre subjetividade e subjetivação. O objetivo é investigar, a partir do processo de subjetivação, a relação entre interpelação, identificação e interpretação. Para tanto tomo o discurso do sujeito falcão como observatório. Em Falcão – Meninos do Tráfico , MV Bill entrevista meninos que trabalham para o tráfico de drogas e, ao perguntar a um deles o que é ser bandido, o sentido explicitado de bandido desloca o significado já naturalizado do dicionário, por exemplo; explicita, ainda, o sem-sentido. Por isso pergunto: e quando o sentido da interpretação (não) faz sentido?PALAVRAS-CHAVE: Interpelação. Identificação. Interpretação.
ABSTRACTTrying to understand the production of evidences in a contemporaneous subject, touched by the segregation, I retake, on this paper, some reflections on ‘subjetividade’ and ‘subjetivação’. The aim here is to investigate, having as a starting point the process of ‘subjetivação’, the relation among interpellation, identification and interpretation. To do that, I consider the discourse of the subject ‘falcão’ as an observatory. In “Falcão – Meninos do Tráfico”, MV Bill interviews boys that work to the drug traffic and while asking one of them if he was a gangster, the meaning for gangster that has been shown is other than the one that has been naturalized by the dictionary, for example; the non-sense is also shown. Taking all these in consideration, I ask: And when the meaning of interpellation does really make sense?KEYWORDS: Interpellation. Identification. Interpretation
ISSN
1808-1355
Periódico
Autor
Costa, Greciely Cristina da
Data
30 de dezembro de 2011
Formato
Identificador
https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1152 | 10.22481/el.v9i2.1152
Idioma
Editor
Direitos autorais
Copyright (c) 2011 Estudos da Língua(gem)
Fonte
Estudos da Língua(gem); v. 9 n. 2 (2011): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-25 | Language Studies; Vol. 9 No. 2 (2011): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-25 | Études de Langues; Vol. 9 No. 2 (2011): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-25 | Estudios del lenguaje; Vol. 9 Núm. 2 (2011): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-25 | 1982-0534 | 1808-1355 | 10.22481/el.v9i2
Assuntos
Interpelação | Identificação | Interpretação | Interpellation | Identification | Interpretation
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | Reviewed by peers | Revisión por pares | Avaliado pelos pares