Descrição
Pesquisa sobre dramaturgia do ator e a inter-relação de linguagens através de Tradução Intersemiótica (PLAZA, 1987) como formas de pensar a Pedagogia e a Encenação, respectivamente. Com este objetivo, aproxima-se o signo teatral de outras linguagens — Artes Plásticas e Cinema. Encenação em processo tendo as pinturas de Toulouse-Lautrec e filmes de Jean-Luc Godard como campos de extração de anteparos.||Investigación sobre la Dramaturgia del actor y la interrelación de lenguajes a través de la Traducción Intersemiótica (PLAZA, 1987) como formas de pensar la Pedagogía y la Puesta en Escena, respectivamente. Con este objetivo, el signo teatral se aproxima de otros lenguajes - Artes Plásticas y Cine. Puesta en escena en proceso tomando las pinturas de Toulouse-Lautrec y el cine de Jean-Luc Godard como campos de extracción de anteparos.||Investigación sobre la Dramaturgia del actor y la interrelación de lenguajes a través de la Traducción Intersemiótica (PLAZA, 1987) como formas de pensar la Pedagogía y la Puesta en Escena, respectivamente. Con este objetivo, el signo teatral se aproxima de otros lenguajes - Artes Plásticas y Cine. Puesta en escena en proceso tomando las pinturas de Toulouse-Lautrec y el cine de Jean-Luc Godard como campos de extracción de anteparos.