Descrição
The aim of this article is a analyse of diffracted identities which are reflected on the many social and cultural borders at stake in the works O alegre canto da perdiz (2008), by Paulina Chiziane and Ponciá Vicêncio (2003), by Conceição Evaristo. The basic bibliographical research, primarily follows the comparative methodology prospective of Abdala Júnior (2015). Given the actuality of a world traversed by multiple borders, this comparativism provides the opening to the critical dialogue, involving matters of political and cultural practices of Mozambique and Brazil, asserting itself solidary convergence in scripture of the authors featured.||Analisam-se as identidades difratadas que se refletem sobre a multiplicidade das fronteiras sociais e culturais em jogo nas obras O alegre canto da perdiz (2008), de Paulina Chiziane, e Ponciá Vicêncio (2003), de Conceição Evaristo. A pesquisa, de base eminentemente bibliográfica, segue a metodologia comparativa prospectiva de Abdala Júnior (2015). Dada a atualidade de um mundo atravessado por fronteiras múltiplas, esse comparativismo proporciona a abertura ao diálogo crítico, envolvendo questões políticas e práticas culturais de Moçambique e do Brasil, afirmando-se a convergência solidária na escritura das autoras em destaque.