Descrição
In this paper; we intend to demonstrate how Machado de Assis “translates” foreign sources into his literary system, particularly in the tale “As academias de Sião” In that case, the source is The Prince, by Machiavelli, which — although not directly referred to — functions as an essential reference for this tale, which can be ultimately considered as a fable on the nature of power||Com este artigo quer se mostrar de que forma Machado de Assis “traduz” para seu sistema literário as fontes estrangeiras, em particular no conto “As academias de Sião”. No caso a fonte é O príncipe, de Maquiavel, que, embora não aludido diretamente, serve de referência nuclear para essa história, a qual, em última instância, pode ser vista como uma fábula a respeito da natureza do poder