Descrição
From the study of the expressive resources of the miniseries Mad Maria, such as scenographic images and costumes, we intend to discuss that, in its form, the production brings elements that point out to the ambiguity of television visuality. In other words, by illustrating romantic and impressionistic landscapes, as well as the belle époque ambience with all its lights, shining colors, and diaphanous and sparkling textiles to its costumes, the dilemma of the television medium is announced in a metaphoric way. On the one hand, the sensorial engagement and the spectator’s autonomous aesthetic fruition are powered by such elements, which favor the mobility of the sight. On the other hand, the same initial condition of perception starts to be related to a productive order of the television business, responsible for taming the sight by inserting it in a linear plot and in a glamourized figuration.||A partir do estudo dos recursos expressivos da minissérie Mad Maria, tais como imagens cenográficas e figurino, pretendemos argumentar que essa produção traz, enquanto forma, elementos que apontam para a ambiguidade da visualidade televisiva. Em outras palavras, ao ilustrar paisagens românticas e impressionistas, bem como a ambiência da belle époque com suas luzes, cores reluzentes, tecidos vaporosos e cintilantes para o figurino, o dilema do meio televisivo é anunciado de maneira metafórica. De um lado, o envolvimento sensorial e a fruição estética autônoma do espectador são alavancados por esses elementos, o que favorece a mobilidade do olhar. No entanto, essa mesma condição inicial da percepção começa a se vincular a uma ordem produtiva da empresa, responsável por domesticar o olhar, inserindo-o em uma narrativa linear e em uma figurativização glamourizada.