-
The comic and the fantastic in “The Nose”, by Akutagawa||O cômico e o fantástico em “O Nariz”, de Akutagawa
- Voltar
Metadados
Descrição
In this work, we analyze the short story “The nose”, by the Japanese writer Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), seeking to examine how comic and fantastic are combined in the narrative. Akutagawa is best known for the authorship of “Rashômon”, a short story that served as inspiration for the eponymous film by Akira Kurosawa (1910-1998) - although most of the film’s plot is based on the narrative titled “In a grove”, also by Akutagawa. The short story “The nose”, adapted from Konjaku Monogatari, a collection of folk tales from the Heian period (794-1185), was also influenced by the famous work of the same name by Nicolai Gógol (1809-1852), as noted by the Korean critic Beongcheon Yu (1976). For David Roas (2014), “The nose”, by Gógol, is an example of the grotesque, because, in this story, humor would nullify the fantastic effect. This is because, for the Spanish theorist, the fantastic is built from an event within the narrative that leads the reader to question his own conception of reality. So, for the fantastic effect to take place, a good deal of realism in the narrative is needed, evidently combined with something supernatural. But, in view of the completely absurd events reported in the story of Gógol, the characteristic anxiety of the fantastic would lose its strength, yielding to humor. This combination of the supernatural and humor is considered by Roas to be grotesque. It is worth investigating, therefore, if something similar also happens in Akutagawa's “The nose”.||Neste trabalho, analisamos o conto “O nariz”, do escritor japonês Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), buscando examinar o modo como se combinam o cômico e o fantástico na narrativa em questão. Akutagawa é mais conhecido pela autoria de “Rashômon”, conto que serviu de inspiração para o filme homônimo de Akira Kurosawa (1910-1998) – embora a maior parte do enredo deste filme se baseie na narrativa intitulada “Dentro da mata”, também de Akutagawa. Já o conto “O nariz”, adaptado do Konjaku Monogatari, coletânea de contos populares do período Heian (794-1185), também recebeu influência do célebre trabalho homônimo de Nicolai Gógol (1809-1852), conforme observa o crítico coreano Beongcheon Yu (1976). Para David Roas (2014), “O nariz”, de Gógol, é um exemplo de grotesco, pois, neste conto, o humor anularia o efeito fantástico. Isso porque, para o teórico espanhol, o fantástico se constrói a partir de um acontecimento dentro da narrativa que leva o leitor a questionar a sua própria concepção de realidade. Assim, para que se dê o efeito fantástico, é necessária uma boa dose de realismo na narrativa, combinada evidentemente com algo sobrenatural. Mas, diante dos acontecimentos completamente absurdos relatados na história de Gógol, a inquietação característica do fantástico perderia sua força, dando lugar ao humor. Essa combinação entre sobrenatural e humor é considerada, por Roas, como grotesca. Cabe investigar, portanto, se algo semelhante acontece também em “O nariz”, de Akutagawa.
ISSN
1516-1536
Periódico
Autor
Furuzato, Fábio
Data
3 de junho de 2021
Formato
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2021 Fábio Furuzato | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
Fonte
Revista Graphos; v. 23 n. 1 (2021): O Fantástico e a (de)formação do riso; 133-146 | 1516-1536
Assuntos
Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927) | O Nariz | Fantastic | Humor | Grote | Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927) | O Nariz | Fantástico | Humor | Grote
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion