-
The Inca Garcilaso de la Vega and the transition between colony and metropolis: historical and literary revisionism||O Inca Garcilaso de la Vega e seu trânsito entre a colônia e a metrópole: revisionismo histórico e literário
- Voltar
Metadados
Descrição
The firsts colonial texts of indigenous and mestizo authorship were published in Hispanic América during XVII century. First published book was titled Comentarios Reales (1609) written by Peruvian writer Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616), in 1615 it was published Nueva corónica y buen gobierno by the indigenous chronicler Felipe Guaman Poma de Ayala (1534- 1615). These works are an important part of the colonial literary corpus, since they were backgrounded at the contact zones. (Pratt, 2010, p.31). These colonial texts written by mestizos or natives present an opposite point of view vis a vis the one reflected by European chroniclers regarding representation of the native life and costumes, and reveal a personal and alternative angle of those people lives. Within this context, the work of the Inca Garcilaso de la Vega can be considered one of the first sources written by a mestizo that opposed the official history of the conquest. The Inca Garcilaso participated actively in the construction and narration of his own history, ending with the peripherical and passive position that the Spanish chroniclers gave him.||Os primeiros textos literários coloniais de autoria indígena e mestiça foram publicados na América hispânica no século XVII. Primeiramente foi publicado o livro intitulado Comentarios Reales de los Incas (1609) escrito pelo mestiço peruano Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616), e em 1615 foi publicada a Nueva corónica y buen gobierno de autoria do cronista indígena Felipe Guaman Poma de Ayala (1534-1615). Essas obras constituem parte importante do corpus literário colonial, pois se situam nas denominadas zonas de contacto (PRATT, 2010, p. 31). Esses textos coloniais escritos por mestiços ou indígenas apresentam um relato oposto ao desenvolvido pelos cronistas europeus no que se refere à representação do indígena, e revelam uma versão pessoal e diferente da história desses povos. Dentro desse contexto, a obra do Inca Garcilaso de la Vega pode ser considerada uma das primeiras fontes escritas por um mestiço que enfrentou a história oficial da conquista. O Inca Garcilaso participou ativamente na construção e narração de sua própria história, acabando com a posição secundária e passiva que lhe conferiam os cronistas espanhóis.
ISSN
2175-7917
Periódico
Autor
Diaz Merino, Ximena Antonia
Data
11 de abril de 2018
Formato
Identificador
https://periodicos.ufsc.br/index.php/literatura/article/view/2175-7917.2018v23n1p87 | 10.5007/2175-7917.2018v23n1p87
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2018 Ximena Antonia Diaz Merino
Fonte
Anuário de Literatura; Vol. 23 No. 1 (2018); 87-98 | Anuário de Literatura; v. 23 n. 1 (2018); 87-98 | 2175-7917 | 1414-5235
Assuntos
Literatura pós-colonial | Revisionismo histórico | Descolonização cultural | Postcolonial literature | Historical revisionism | Cultural decolonization
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | 350