Descrição
Orientador: Pedro Maciel Guimarães Junior||Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes||Resumo: Essa pesquisa é divida em duas partes, e busca dissertar sobre como uma tendência estilística contemporânea, presente em uma cinematografia geograficamente distinta, cria um modo de visualidade dependente da experiência da sala de cinema para operar completamente. Centrada nos usos extensivos do plano longo, narrativas desdramatizadas, representação de ações do cotidiano e composições que privilegiam uma imobilidade do quadro, a primeira parte dessa dissertação centra-se em desenvolver uma análise que mostre a presença essencial da duração nessas narrativas. A segunda parte vira-se para os modos de exibição da imagem em movimento, a fim de chegar-se a especificidade da sala de cinema||Abstract: This research is made in two parts, presenting how a contemporary stylistic tendency, found in films from many nationalities, creates a mode of spectatorship that requires the experiencie of the movie theater to fully operate. Centered in the extensive use of the long shot, undramatic narratives, representation of everyday actions and stillness in composition, the first part of this dissertation seeks to develop an analyses of this tendency, showing the role of duration in those narratives. The second part turns to ways of seeing of the moving imagem, looking to develop an specificity of the movie theater||Mestrado||Multimeios||Mestre em Multimeios||CAPES